SEMANA 2
Vamos a presentar el libro de Laura Esquivel – una
escritora mexicana que en 1989 fue famosa por su libro Como agua para chocolate.
Hacemos los ejercicios 1 y 2 para conocer la estructura del libro y la protagonista Tita que es una cocinera fenomenal. Necesitamos mucho tiempo para repetir el léxico de la fruta, de la verdura, de las hortalizas, de la carne. El objetivo final de este proyecto: vamos a describir como se prepara el plato típico mexicano: los chiles en nogada.
Hacemos los ejercicios 1 y 2 para conocer la estructura del libro y la protagonista Tita que es una cocinera fenomenal. Necesitamos mucho tiempo para repetir el léxico de la fruta, de la verdura, de las hortalizas, de la carne. El objetivo final de este proyecto: vamos a describir como se prepara el plato típico mexicano: los chiles en nogada.
EJERCICIO 1. En el libro Como agua para chocolate hay 12 capítulos – cada uno empieza con
una receta típica mexicana. Mira el resumen del libro aquí:
y completa la tabela con los nombres de los meses y
con los nombres de los platos al lado del mes justo como en el ejemplo:
Champandongo Codornices en pétalos de
rosas Torrejas de
natas
Chiles
en nogada Pastel Chabela
Mole
de guajolote Masa para hacer
fósforos Chocolate y Rosca
de Reyes
Fijoles
gordos con chile Caldo con
colita de res
|
ENERO
|
Tortas de Navidad
|
FEBRERO
|
|
MARZO
|
|
EJERCICIO 2. Tita, la protagonista de la novela,
nace sobre la mesa de la cocina – leed el corto sobre su nacimiento y traducid
todos los ingredientes de la sopa:
”Tita arribó a este mundo prematuramente, sobre la
mesa de la cocina, entre los olores de una sopa de fideos que estaba cocinando,
los del tomillo, el laurel, el cilantro, el de la leche hervida, el de los ajos
y, por supuesto, el de la cebolla.” (p11)
la
sopa
|
los
fideos
|
el
tomillo
|
el
laurel
|
el
cilantro
|
la
leche
|
los
ajos
|
la
cebolla
|
Podéis repetir otros alimentos con el power point aquí:
Hay también muchos ejercicios en este sitio:
EJERCICIO 3. En las recetas encontramos siempre los
mismos verbos – son los verbos que describen lo que hacemos en la cocina. Mirad
los verbos siguientes y sus traducciones, escribid y practicad las
conjugaciones en pareja en voz alta:
cocinar – koka, tillaga: cocino, cocinas, cocina, cocinamos, cocináis, cocinan
picar – hacka:
freír – fritera:
incorporar – lägga till:
batir (los huevos) – vispa:
agregar – blanda i:
dejar – låta vila:
eliminar – ta bort:
calientar – värma:
mezclar – blanda:
servir – servera: sirvo(!OJO! verbo irregular), ....
poner - lägga: pongo(!OJO! verbo irregular),
...
EJERCICIO 4. Vamos a aprender las formas de los
pronombres personales de complemento directo.
pronombre personal
|
pronombre complemento directo
|
YO
|
ME
|
TÚ
|
TE
|
ÉL
|
LO
(todos los sustantivos masculinos)
|
ELLA
|
LA
(todos los sustantivos femeninos)
|
NOSOTROS
|
NOS
|
VOSOTROS
|
OS
|
ELLOS
|
LOS
(todos los sustantivos masculinos en plural)
|
ELLAS
|
LAS
(todos los sustantivos femeninos en plural)
|
La diferencia entre sueco y español es que los
pronombres compl. directo se colocan antes del verbo conjugado:
Veo la cebolla. LA veo.
Cocino la leche. LA cocino.
Agrego el tomillo. LO agrego.
Caliento el aceite. LO caliento.
Bato los huevos. LOS bato.
Pongo los chiles. LOS pongo.
Sirvo las tortas. LAS sirvo.
Frío las zanahorias. LAS frío.
Escribid ahora dos frases cortas para cada verbo como
en el ejemplo encima haciendo uso de los verbos sugeridos, de los alimentos
varios y de los pronombres complemento directo. Practicad con otros pronombres (nosotros, tú,...).
cocinar – la carne:
__________________________________________________
picar – el
ajo: ______________________________________________________
freír – los tomates:
______________________________________________________
incorporar – los huevos: ______________________________________________________
batir – las yemas:
______________________________________________________
agregar – el azúcar:
______________________________________________________
dejar – la masa:
______________________________________________________
eliminar – las semillas:
______________________________________________________
calentar – el agua:
______________________________________________________
mezclar – las nueces:
______________________________________________________
servir – los pimientos: ______________________________________________________
poner – los pollos: ______________________________________________________
EJERCICIO 5. Cuando leemos las recetas españolas,
nos damos cuenta de otras medidas para expresar la cantidad. En las recetas hay las siguientes
cantidades:
1
cucharada
|
|
1
cucharadita
|
|
1
taza
|
|
1
lb
|
|
2
dientes de ajo
|
Buscad en la red y traducid en las medidas suecas.
EJERCICIO 6. Leed algunas de las diez recetas
típicas mexicanas aquí:
e identificad los verbos que conoces. ¿Qué otros
verbos habéis aprendido? ¿Qué alimentos? ¿Qué otras palabras tenéis que
traducir?
EJERCICIO 7. Ahora vamos a leer la receta de los
chiles en nogada – el plato emblemático mexicano – con los colores nacionales
rojo, blanco y verde que se cocina por las fiestas. Es también el último plato
en la novela de Esquivel – el plato preparado para la boda de Esperanza y Alex. Leed
la receta en voz alta aquí: http://www.quericavida.com/recetas/chiles-en-nogada/
Vemos también una pareja en youtube que está
haciendo los chiles en nogada:
¿Cuáles palabras podéis identificar en el cortometraje?
EJERCICIO 8. En pareja tratad de describir las
instrucciones en la manera más sencilla y después de contar para los otros,
utilizando los gestos, las cartas con las palabras claves, la manera de
hacer este plato típico mexicano. Es más fácil de estar dos y trabajar juntos,
así podéis ayudaros a recordar todas las palabras y todas las
instrucciones importantes durante vuestra presentación.
SEMANA 48
Vamos a leer algunas partes de la novela de LAURA FREIXAS ”Los otros son más felices”. La novela está escrita en monólogo
dialogado – significa que nosotros podemos leer solo una parte del diálogo
entre los dos mujeres – Áurea y Claire. Áurea utiliza muchas frases para
mantener atención de Claire – y de los lectores. Estas frases pueden ser muy
útiles también para nosotros.
1. Traduced
las siguientes frases con los verbos en futuro en sueco. Son las frases que
mantienen atención del público – practica saberlos de memoria.
ya te contaré (10) - _____________________
luego te contaré (139) - _________________________________
pero espera, espera, verás como terminó eso (71) – ____________
todo lo que diga será poco (35)
_____________________________
ya llegaremos (54) _______________________________________
ya veremos (63) _________________________________________
me lo contarás todo de principio a fin (90) ____________________
como luego verás (109) ____________________________________
2. Escribed
las correctas formas de futuro de los verbos:
contar
=
|
ver
=
|
llegar
=
|
ser
=
|
|
yo
|
||||
tú
|
||||
él,
ella,
usted
|
||||
nosostros
|
||||
vosotros
|
||||
ellos/ellas/
ustedes
|
3. Ahora vamos a reflexionar sobre la forma de escribir un monólogo dialogado: Traduced las palabras nuevas del texto en sueco:
quedarse
|
atreverse
|
||
helada/o
|
el farsante
|
||
perpetuo
|
justo/a
|
||
llevarse mal
|
el bohemio
|
||
intuir
|
tener la fuerza
|
||
apegado a
|
ser capaz de
|
||
tener dudas
|
rechazar el
dinero
|
||
parar algo
|
ofrir
|
4. Leed siguiente dialogo entre Áurea y Claire (Freixas,
2011; 238-239), asegurándovos que entendéis todas las palabras nuevas. Escribed
después posibles comentarios, preguntas y respuestas que faltan. Si podéis,
utilizad las frases para mantener atención. Practicad de leer en pareja en
voz alta:
___________________________________________________________
Sí, Exactemente
como te lo estoy contando. Yo me quedé helada, claro...
_________________________________________________________
Sí, yo también
lo vi como alguien extravagante, divertido, en perpetuo movimiento.
___________________________________________________________
¿Ah sí? Que se
llevaba mal con su padre lo intuí, pero no sabía que estuviera tan apegado a su
madre.
___________________________________________________________
Y si ya tenías
tantas dudas, ¿cómo es que no paraste ese viaje con tus padres? ¿No te
atreviste, era demasiado tarde?
___________________________________________________________
Pero ¿qué fue
exactamente lo que...?
___________________________________________________________
¿Un farsante, tú
crees? Pero no sé si eres justa al decir que jugaba a bohemio. Él, por lo que
me cuentas, había intentado realmente serlo. No tuvo la fuerza, de acuerdo; no
fue capaz de rechazar el dinero que le ofrecía su abuela a cambio de que
estudiara Económicas. Pero tanto como farsante...
___________________________________________________________
Ah, eso no me lo
habías dicho. ¿Y cómo lo supiste?
___________________________________________________________________________
5. Escribe ahora un corto monólogo dialogado –
puedes primero escribir un diálogo y luego omitir las preguntas. Pregunta a tu
compañero qué preguntas faltan.
Nighthawks de Edward Hopper - un cuadro importante para Áurea
SEMANA 46
Leemos el cuento "Me alquilo para soñar" de Gabriel García Márquez (de Doce cuentos peregrinos) y trabajamos con la parte donde el famoso poeta PABLO NERUDA llega a Barcelona. Él y su esposa Matilde van a comer a un restaurante muy famoso de Barcelona que se llama Carballeira.
”Fue el día en que
Pablo Neruda pisó tierra española por primera vez desde Guerra Civil, en la
escala de un lento viaje por mar hacia Valparaíso.... No he conocido a nadie
más parecido a la idea que uno tiene de un Papa renacentista: glotón y
refinado. Aun contra su voluntad, siempre era él quien presidía la mesa.
Matilde, su esposa, le ponía un babero que parecía más de peluquería que de
comedor, pero era la única manera de impedir que se bañara en salsas. Aquel día
en Carvalleiras fue ejemplar. Se comió tres langostas enteras
descuartizándolas con una maestría de cirujano, y al mismo tiempo devoraba con
la vista los platos de todos, e iba picando un poco de cada uno, con un deleite
que contagiaba las ganas de comer: las almejas de Galicia, los percebes del
Cantábrico, las cigalas de Alicante, las
espardenyas de la Costa Brava. Mientras tanto, como los franceses, sólo
hablaba de otras exquisiteces de cocina, y en especial de los mariscos prehistóricos de Chile que llevaba en
el corazón.”
1. Mirad las fotos y leed los nombres de todos los mariscos en voz alta:
2. Mirad el mapa y leed en voz alta los nombres de todos los lugares que aparecen en el texto:
3. Leed el texto de Márquez y responded a las preguntas sobre el origen del marisco (las respuestas están en "el comentario" más abajo):
4. Carballeira es el restaurante más conocido de pescado salvaje y marisco fresco en Barcelona. Navega en su sitio http://carballeira.com/ y pincha ”LA CARTA”. Escribe en tu cuaderno algunos otros platos que puedes comer allí.
5. Imagina un diálogo en el restaurante con tus compañeros - tú eres Pablo Neruda y estás con tu esposa Matilde en Carballeira. Haced un diálogo entre vosotros y el camarero. Mirad el corto siguiente para inspiración:
En el restaurante
3. Leed el texto de Márquez y responded a las preguntas sobre el origen del marisco (las respuestas están en "el comentario" más abajo):
¿De dónde son las langostas? – Ejemplo: "Las langostas son de Carballeira."
¿De dónde son las almejas?
¿De dónde son los percebes?
¿De dónde son las cigalas?
¿De dónde son las espardenyas?
¿De dónde son los mariscos prehistóricos?
4. Carballeira es el restaurante más conocido de pescado salvaje y marisco fresco en Barcelona. Navega en su sitio http://carballeira.com/ y pincha ”LA CARTA”. Escribe en tu cuaderno algunos otros platos que puedes comer allí.
5. Imagina un diálogo en el restaurante con tus compañeros - tú eres Pablo Neruda y estás con tu esposa Matilde en Carballeira. Haced un diálogo entre vosotros y el camarero. Mirad el corto siguiente para inspiración:
En el restaurante
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
SvaraRaderaLas respuestas del ejercicio 3 semana 46:
SvaraRaderalas langostas de Carballeira
las almejas de Galicia
los percebes del Cantábrico
las cigalas de Alicante
las espardenyas de la Costa Brava